红色中国网

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 幽灵
打印 上一主题 下一主题

祖国正在危险之中 —— 致俄罗斯精英的公开信 [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

8#
发表于 2022-9-15 23:27:30 |只看该作者
虽然还是有很浓厚的翻译腔,但在如此明确的政治语境下,在前几天这篇文章刚被分享的时候,意思其实已经太明显了。

文章作者是深谙地缘政治的爱国主义者,也是俄罗斯人民中的清醒分子,关键是看如何形成民意了。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

7#
发表于 2022-9-15 23:19:07 |只看该作者
远航一号 发表于 2022-9-15 22:52
倒数第二段,“其最终目标是使俄罗斯失去国家体制。” 这一句中的“国家体制”,查对英文版,对应的是 stat ...

用我们的话来说,就是外围化、国将不国。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

6#
发表于 2022-9-15 23:17:09 |只看该作者
本帖最后由 蒸馏水 于 2022-9-15 23:17 编辑

谢谢翻译,辛苦了!“如果他们现在打败我们,等待着我们平民的是监狱、屈辱和苛捐杂税”,民族存亡之际,俄罗斯资产阶级和普通民众的利益是一致的,俄罗斯不会放弃抵抗,必将打败西方!

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

5#
发表于 2022-9-15 22:52:57 |只看该作者
倒数第二段,“其最终目标是使俄罗斯失去国家体制。” 这一句中的“国家体制”,查对英文版,对应的是 statehood。似应翻译为“作为国家的资格”

这句话的意思,是西方帝国主义和乌克兰法西斯想要消灭作为国家的俄罗斯,而不仅仅是消灭一种“体制”。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

地板
发表于 2022-9-15 22:49:40 |只看该作者
翻译得很好,很有气势!

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

板凳
发表于 2022-9-15 22:40:43 |只看该作者
谢谢,辛苦了!

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

沙发
发表于 2022-9-15 22:10:26 |只看该作者
断断续续译了几天,终于译完了。我知道这翻译来的可能有点迟了,但还是发出来给各位看看,看作者到底写了什么。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|红色中国网

GMT+8, 2024-5-18 19:06 , Processed in 0.019821 second(s), 8 queries .

E_mail: redchinacn@gmail.com

2010-2011http://redchinacn.net

回顶部